Här är omslagsillustrationen till den första utgåvan av Ray Bradburys roman Something Wicked this Way Comes från 1962.
Titeln är förstås hämtad ur Macbeth "By the pricking of my thumbs something wicked this way comes".
Den svenska översättningen har fått den supertrista och helt intetsägande titeln Oktoberfolket. Visserligen kallas varelserna vid ett tillfälle för Oktoberfolket av pojkarnas pappa, men titeln säger inget alls om vad romanen handlar om - vilket däremot originaltiteln gör. För det är precis så...ett tivoli kommer till den lilla staden och två pojkar upptäcker att tivolit inte är ett tivoli vilket som helst. Det leds av Mr Dark, (en illustrerad man), som lockar till sig och livnär sig på människors själar.
En surrealistisk, suggestiv och fantasieggande skräckhistoria om kampen mellan gott och ont. Om människans villkor, om kärlek, om längtan om livet egentligen.
Han skriver på ett alldeles märkvärdigt poetiskt språk. En fascinerande historia.
B B B B B
Titeln är förstås hämtad ur Macbeth "By the pricking of my thumbs something wicked this way comes".
Den svenska översättningen har fått den supertrista och helt intetsägande titeln Oktoberfolket. Visserligen kallas varelserna vid ett tillfälle för Oktoberfolket av pojkarnas pappa, men titeln säger inget alls om vad romanen handlar om - vilket däremot originaltiteln gör. För det är precis så...ett tivoli kommer till den lilla staden och två pojkar upptäcker att tivolit inte är ett tivoli vilket som helst. Det leds av Mr Dark, (en illustrerad man), som lockar till sig och livnär sig på människors själar.
En surrealistisk, suggestiv och fantasieggande skräckhistoria om kampen mellan gott och ont. Om människans villkor, om kärlek, om längtan om livet egentligen.
Han skriver på ett alldeles märkvärdigt poetiskt språk. En fascinerande historia.
B B B B B
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar